国产三级A三级三级_久久久久精品久久九九_麻豆国产尤物av尤物在线观看_少妇人妻偷人精品无码视频新浪

   判斷并選擇實力翻譯公司
如何判斷翻譯公司是否是有實力的正規翻譯公司:
1、看公司報價是否合理
2、看公司有無正規發票
3、看公司廣告是否較多
4、看公司有無全職翻譯
5、 看公司辦公場地如何
為何選擇上規模的翻譯公司
目前翻譯市場正在朝著有序經營的方向前進,但是其中也有很多小型翻譯公司和個體作坊為了……
上規模的翻譯公司的服務具備的優勢:
1、速度快.2、經驗足.3、質量高.4、開發票.5、保密好. 更多>>
   客戶須知
為使合作更加順利,請您仔細閱讀客戶須知中的條款。以便更加了解與我公司合作中應遵守的條例及法規。點擊查看>>>
   詞匯查詢


          中華人民共和國國家標準:翻譯服務規范第1部分:筆譯 (點擊進去后的第一頁上面的內容太少,換成下面的內容吧,其中我刪除了原文中關于起草單位的一行):
     中華人民共和國國家標準:翻譯服務規范第1部分:筆譯
               中華人民共和國國家標準 GB/T 19363.1-2003
                  翻譯服務規范 第 1 部分:筆譯
                 Specification for Translation Service
                        Part 1: Translation
中華人民共和國國家質量監督檢驗檢疫總局 發布
                                  前言
     本標準是根據翻譯服務工作的具體特點, 以 2000 版 GB/T 19000/ISO 9000 質量標準體系為指引,參考德國 DIN2345 標準, 以規范行業行為,提高翻譯服務質量,更好地為顧客服務。
本標準由中華人民共和國國家質量監督檢驗檢疫總局提出。
      本標準由中國標準化協會歸口。
GB/T 19363.1-2003
引言
     顧客與翻譯服務方的良好合作是提高翻譯服務水平和保證翻譯質量的前提,雙方都應在事前充分了解各自對對方所期待的目標。本標準對此提出了相關要求,以更好地保證相關方面的利益。本標準編制出一個客觀的,能協調雙方利益的工作基礎,籍以加強對翻譯質量的信任并消除事后可能出現的分歧。
翻譯服務方的過程管理是保證翻譯質量的有力措施,本標準中對業務接洽,翻譯前的準備,翻譯,審校,編輯,檢驗,顧客反饋意見,文擋資料的管理,責任和保密等諸方面進行文字上的規范。要求翻譯服務方加強對翻譯過程中各個環節的管理,形成一個完整的質量保證體系和服務體系。
本規范采納了 DIN2345 中符合我國國情的表述, 對自由翻譯者的要求沒有編入本標準。由于口譯服務與筆譯服務有較大的區別,因此,本標準不包括口譯服務。
GB/T 19363.1-2003

 

        更多中華人民共和國國家標準翻譯服務規范第1部分筆譯,請下載

 



鄭州翻譯 安陽翻譯 新鄉翻譯 許昌翻譯 信陽翻譯 南陽翻譯 開封翻譯 洛陽翻譯 平頂山翻譯 商丘翻譯 焦作翻譯 鶴壁翻譯 漯河翻譯 周口翻譯 濮陽翻譯 濟源翻譯 駐馬店翻譯 三門峽翻譯

公司地址:鄭州市金水路299號B1108
電話/微信:15603711536;18939503535
電子郵件:henanfanyi@163.com
//5555511.cn
版權所有 河南省大河翻譯有限公司