国产三级A三级三级_久久久久精品久久九九_麻豆国产尤物av尤物在线观看_少妇人妻偷人精品无码视频新浪

   判斷并選擇實力翻譯公司
如何判斷翻譯公司是否是有實力的正規翻譯公司:
1、看公司報價是否合理
2、看公司有無正規發票
3、看公司廣告是否較多
4、看公司有無全職翻譯
5、 看公司辦公場地如何
為何選擇上規模的翻譯公司
目前翻譯市場正在朝著有序經營的方向前進,但是其中也有很多小型翻譯公司和個體作坊為了……
上規模的翻譯公司的服務具備的優勢:
1、速度快.2、經驗足.3、質量高.4、開發票.5、保密好. 更多>>
   客戶須知
為使合作更加順利,請您仔細閱讀客戶須知中的條款。以便更加了解與我公司合作中應遵守的條例及法規。點擊查看>>>
   詞匯查詢


質量保證

  1. 大河翻譯擁有一支由教授、副教授、譯審、副譯審、高級學者、外籍專家、技術專家及語言專家組成的專職翻譯隊伍。
  2. 堅固的人才后盾,是質量保證的根本,豐富的專家資源和廣泛的專業域,確保譯件的專業性及可讀性。

  另外,針對客戶的每一業務,都有嚴謹的一譯→二改→三校→四審的四道工序以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,最后由專家級的譯審統稿;唯有客戶滿意才能自己滿意。

質量問題 傳統翻譯公司質量 大河翻譯工廠質量
同一客戶不同時間段的同一專用詞匯不統一 ①僅依賴原譯、審員的記憶來維持質量。
②如原譯員流動,會嚴重影響質量。(僅能參考原資料,但難免有錯漏。)
③沒有專職隊伍,兼職人員不穩定。
①不會因譯、審員原因而影響質量,絕對確保同一客戶不同時間段的同一專用詞匯的前后統一及行文風格的一致。
②同一問題,僅需1次修改,絕對確保此問題不再重復出現。
③隨著與客戶合作的時間越長,次數越多,數量越大,質量會越好。
同一問題多次出現
質量不穩定,時好時壞
特大、特急型翻譯項目的同一專用詞匯不統一 由于時間關系,特大、特急型翻譯項目需要組織大批量的譯、審人員(翻譯小組),同時進行翻譯工作,因此很難確保同一專用詞匯的統一及行文風格的一致。 無論特大、特急型翻譯項目,需要組織多少名的譯、審人員,同時進行翻譯工作,絕對確保同一專用詞匯的統一及行文風格的一致。
譯件不專業,不符合客戶行業專用術語習慣 ①由于時間關系,客戶提供的參考資料,沒有時間看,導致不符合客戶行業用語習慣的質量問題。
②由譯員把握專業詞匯,很難確保與客戶行業用語習慣一致。
①絕對保證與客戶提供參考資料一致。
②建立各行業標準詞匯庫,可確保譯件符合客戶行業專用術語習慣。
③向客戶提供翻譯項目行業專用術語的中外對照表(客戶要求)。
翻譯速度 傳統翻譯。 在保證質量的基礎上,比傳統翻譯提高30%~50%。

作為河南翻譯行業的領頭羊——河南大河翻譯有限公司以最大限度實現客戶最大滿意度、最大效益、最低錯誤率。

 



鄭州翻譯 安陽翻譯 新鄉翻譯 許昌翻譯 信陽翻譯 南陽翻譯 開封翻譯 洛陽翻譯 平頂山翻譯 商丘翻譯 焦作翻譯 鶴壁翻譯 漯河翻譯 周口翻譯 濮陽翻譯 濟源翻譯 駐馬店翻譯 三門峽翻譯

公司地址:鄭州市金水路299號B1108
電話/微信:15603711536;18939503535
電子郵件:henanfanyi@163.com
//5555511.cn
版權所有 河南省大河翻譯有限公司